|
Kari Kurír
A Szegedi Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Karának
hírlevele
Elektronikus változat
140. szám
- 2002. február 22.
|
Információk
1.
Konferenciák, rendezvények a Finnugor
Tanszéken
2002. januárjának elsõ napjaiban
a Finnugor Tanszék két rendezvény házigazdája volt. Január 4-5-én
rendeztük meg a hazai uralisztikai kutatóhelyek már hagyományosnak számító
találkozóját, a XIV. Finnugor
szemináriumot. A szeminárium tudományos
programjaként ezúttal a budapesti és a szegedi doktori iskolák végzõs
hallgatói mutatkoztak be. A szegediek közül Körtvély Erika, Hevér Krisztina
és Szeverényi Sándor tartott elõadást. A doktori iskolák hallgatóinak
elõadása mellett a magyarországi uralisztika aktuális feladatainak, problémáinak
megvitatására is sor került.
Január 7-8-án konferenciával emlékeztünk
meg a tanszék 2000-ben elhunyt vezetõjérõl, Mikola Tibor professzor úrról.
Az I. Nemzetközi Mikola Tibor Emlékülésen
az uralisztika nemzetközi hírû
képviselõi, a kar, illetve a Finnugor Tanszék oktatói tartottak elõadásokat.
A konferencia Mikola Tibor sírjának megkoszorúzásával zárult. A Néprajz és Nyelvtudomány címû folyóirat legfrissebb számaként
az emlékülésre megjelent a MikolaEmlékkönyv is.
A két tanszéki rendezvényt követte
január 10-11-én a Nyelvtudományi Intézet szervezte 3. Budapesti Uráli Mûhely.
Ennek idei fõ témája a tárggyal kapcsolatos alaktani és mondattani kérdések
vizsgálata volt. A szegedi Finnugor Tanszék oktatói közül Kozmács István,
Körtvély Erika és Dolovai Dorottya tartottak elõadást.
2. Az Országos Tudományos Diákköri
Tanács (OTDT) humán(bölcsész) szakmai bizottsága február 11-i ülésén
meghirdette a XXVI. OTDK-t, amelyet a Veszprémi Egyetem Tanárképzõ Kara
rendez 2003 tavaszán, a húsvét elõtti héten. A XXVI. OTDK felelõse dr.
Lengyel Zsolt tanszékvezetõ egyetemi tanár, a Tanárképzõ Kar jelenlegi
dékánja. Az OTDT humán szakmai bizottsága ezen ülésén új
tisztségviselõket választott. Dr. Anderle Ádám elnök öt éves
megbízása lejárt, ezért a humán szakmai bizottság dr. Kabdebó
Lóránt professzort (Miskolci Egyetem) választotta meg a bizottság elnökévé.
Ügyvezetõ elnök dr. Lengyel Zsolt lett. Dr. Anderle Ádámot az OTDT ügyvezetõ
elnökségének tagjává választotta.
3. A Budapesten akkreditált spanyol nagykövetség
a Hispanisztika Tanszéknek 165 kötetbõl álló könyvadományt
adott át e héten. A kb. egy millió forint értékû adomány a spanyol
klasszikus és mai irodalom legfontosabb mûveit, irodalomtörténeteket, lexikonokat és
kézikönyveket tartalmaz.
4. A Nyugat-Magyarországi Egyetem Közgazdaságtudományi Kara (www.relations.inf.hu)
2002. április 10-13 között Nemzeti
kultúra - globalizáció címmel
konferenciát szervez Sopronban. A program és a jelentkezési lap (határidõ: 2002. március 1.) megtekinthetõ a Dékáni Hivatalban.
Tudományos és PhD hírek
1. Berta Tibor, a Hispanisztika Tanszék adjunktusa 2002. február 5-én sikerrel (100%)
védte meg doktori értekezését az ELTE romanisztika programjának keretében
a portugál és spanyol nyelv középkori mondattani problémáiból.
2. Szigorlatok
Irodalomtudomány
Horváth Márta PhD-szigorlatára 2002.
március 11-én (hétfõ) 10,00 órai kezdettel kerül sor dr. Csúri Károly
egyetemi tanár tanári szobájában.
Schauer Hilda PhD-szigorlatára 2002. március
11-én 12,00 órai kezdettel kerül sor dr. Csúri Károly egyetemi tanár tanári
szobájában.
Alessandro Rosselli PhD-szigorlatára 2002.
február 20-án került sor. A szigorlat eredménye: 15 pont, 100%.
3.
A BTK Doktori Tanácsa 2002. március
7-én (csütörtök) 1400 órai kezdettel az SZTE BTK Kari Tanácstermében
(Szeged, Egyetem u. 2. II. emelet) ülést
tart. Napirendi pontok:
1. Aktuális személyi kérdések:
Doktori eljárás indítása:
Történelem: Ferwagner Péter Ákos, Pallagi Mária.
Irodalomtudomány: Hubert Gabriella, Kötél Emõke, Papp P. Tibor, Kovács
Ágnes.
Védési bizottság kijelölése:
Irodalomtudomány: Horváth Erzsébet, Tóth Zoltán, Újvári Edit.
Nyelvtudomány: Németh Miklós.
Történelem: Alessandro Rosselli.
2. Doctor Honoris Causa cím odaítélésére
vonatkozó javaslat megtárgyalása:
Ormos Mária, Vlagyimir Viktorovics Koleszov.
3. Megvédett értekezés elbírálása:
Irodalomtudomány: Szilágyi Judit, Kelemen Zoltán.
4. A Kari Doktori Tanácsban a Nyelvészeti
Doktori Iskola képviselõjét helyettesítõ póttag megválasztása.
(Dr. Bakró-Nagy Marianne docens)
5. A Doktori Szabályzat kari speciális
követelményei:
Történelem, nyelvtudomány
6. Beszámoló külföldön történt
Ph.D. védésrõl
Irodalomtudomány: Csíky Gábor.
7. Nyelvvizsga bizottságok kijelölése:
Neveléstudomány: Sztana Jánosné (orosz), Nagy Lászlóné
(angol), Fenyvesi Margit (angol).
8. Egyéb.
Pályázatok
1. A
Magyar Tudományos Akadémia pályázatot hirdet a Bolyai János Kutatási Ösztöndíjra. Részletek a Pályázati Iroda faliújságján
található plakáto, illetve a http://www.mta.hu/palyazatok/bolyai/main.html Internet címen. Beadási
határidõ: 2002. február 28.
2. CV / Interview Seminar - Hogyan írjunk amerikai önéletrajzot? (SZTE központi épület, II. emelet, Kistanácsterem,
2002. február 28., 14 óra, angol nyelven)
3. Az Oktatási Minisztérium,
és a Balassi Bálint Intézet (a Nemzetközi Hungarológiai Központ jogutódja)
pályázatot hirdet külföldi
egyetemek, fõiskolák magyar vendégoktatói (vendégtanári illetve lektori)
állásainak betöltésére.
I. A vendégtanár feladata a külföldi oktatóhely
igényétõl függõen elõadások tartása magyar vagy idegen nyelven,
szemináriumok vezetése magyar nyelvészetbõl, irodalomból, történelembõl,
illetve a hungarológia tárgykörébe tartozó más tudományágakból.
Esetenként be kell kapcsolódnia a magyar nyelv oktatásába is. A lektor feladata elsõsorban
a kötelezõ és fakultatív magyar nyelvi órák megtartása, továbbá
felkérhetõ szemináriumok, gyakorlati foglalkozások, ismeretterjesztõ elõadások
tartására a magyar kultúra, irodalom, illetve nyelvészet tárgykörébõl.
II. A vendégoktatók az adott országokkal
kötött kétoldalú kulturális egyezmények keretében töltik be állásukat.
A foglalkoztatásuk feltételeit (az oktatandó tárgyakat, a tanítás nyelvét,
a kurzusok heti kötelezõ óraszámát, a munkabért, stb.) a külföldi
felsõoktatási intézmény határozza meg. Lakáskörülményeiket,
valamint külföldi társadalombiztosításukat általában a fogadó
ország és Magyarország között fennálló kormányközi egyezmények
szabályozzák. A Balassi Bálint Intézet a kormányközi egyezmények
alapján kiutazó vendégoktatókkal a kiküldetés idejére részfo
III. A vendégoktatói megbízás
elnyerésének elõfeltétele:
magyar állampolgárság,
magyar nyelv és irodalom szakos egyetemi
oklevél,
a fogadó ország kultúrájának,
nyelvének, illetve a tanszék által megjelölt közvetítõ nyelvnek magas
szintû ismerete,
hazai felsõfokú esetleg középfokú
oktatási intézményben szerzett tanítási gyakorlat.
Pályázni az alább felsorolt dokumentumok
benyújtásával lehet:
rövid, 1 oldalas pályázati kérelem (pontos címmel,
telefonszámmal), amelynek tartalmaznia kell a megpályázott külföldi oktatóhely(ek)
pontos megnevezését (maximum 2 helyre lehet beadni a pályázatot, rangsorolva), a külföldön
vállalt évek számát (maximum 4 év);
rövid, 1 oldalas önéletrajz (magyar
és idegen nyelven), amely kitér a jelölt családi körülményeire is (a
külföldre utazó, vele egy háztartásban élõ családtagok száma,
életkora, stb.);
rövid, 1 oldalas szakmai önéletrajz
(magyar és idegen nyelven);
a fontosabb publikációk jegyzéke
(maximum 1 oldal);
a kiküldetés idõtartamára
tervezett oktató- és kutatómunka rövid, egy oldalas vázlata (magyar és
idegen nyelven);
diploma és a nyelvtudást igazoló
dokumentumok másolatai;
két, a hungarológia területén
elismert szakember ajánlása (ennek benyújtása csak a lektori állásokra
pályázók számára kötelezõ).
A fenti dokumentumokat 2-2 példányban személyesen
vagy postán a Balassi Bálint Intézet címére (Budapest, I ker., Somlói
út 51. II. em. ill. *1519 Budapest, Pf. 385.) kérjük eljuttatni. Pályázati határidõ:
2002. március 1.
IV. Pályázni a következõ helyekre
lehet:
- Ausztria, Bécs, Bécsi Egyetem. Irodalmár vendégtanári
állás: Rendelkezzen tudományos fokozattal a magyar irodalomtudomány területén.
Elõadóképesség német nyelven.
- Finnország, Helsinki, Helsinki Egyetem. Vendégtanári
állás: Rendelkezzen tudományos fokozattal a nyelvtudomány területén. Felsõoktatási
gyakorlat és finn nyelvtudás szükséges.
- Finnország, Jyväskylä, Jyväskyläi
Egyetem. Lektori állás: A magyar mint idegen nyelv tanítása mellett az egyetem hungarológiai
kutatásaiban is részt vesz, járatos kiadványok szerkesztésében. A finn
nyelvtudás elõnyt jelent. Az állás 2003 januárjától foglalható
el.
- Franciaország, Lille, Lille III. Egyetem.
Lektori állás: Tapasztalat a magyar mint idegen nyelv oktatásában, magyar civilizáció
tanítására való alkalmasság. A fogadó ország nyelvének
és kultúrájának ismerete alapfeltétel.
- Franciaország, Párizs, INALCO. Lektori
állás: Felsõoktatási tapasztalat a magyar mint idegen nyelv oktatásában,
fordítási és tolmácsolási gyakorlat és e tárgyak valamint a magyar
nyelvtan és kultúra tanítására való alkalmasság. A fogadó
ország nyelvének és kultúrájának ismerete alapfeltétel.
- Franciaország, Párizs, Sorbonne Nouvelle,
Paris III. Vendégtanári állás: Az irodalomtudomány területén mûködõ,
tudományos fokozattal rendelkezõ, felsõoktatási tapasztalat birtokában lévõ
szakemberek számára. A fogadó ország nyelvének és kultúrájának
magas szintû ismerete alapfeltétel.
- Horvátország, Zágráb,
Zágrábi Egyetem. Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen
nyelv tanítása terén. Szükséges egy világnyelv (elsõsorban az angol
vagy német) ismerete.
- Kína, Peking, BFSU Az Idegen Nyelvek Pekingi
Intézete. Lektori állás. Tanítási gyakorlattal rendelkezõ, posztgraduális
oktatásra is képes oktatót várnak. A tudományos fokozat elõny. Az angol
nyelv ismerete szükséges.
- Lengyelország, Krakkó, Jagelló
Egyetem. Lektori állás: Elsõdleges követelmény a magyar mint idegen nyelv tanításában
szerzett gyakorlat. Kívánatos valamely világnyelv (német, angol) ismerete, esetleg
lengyel nyelvtudás.
- Lengyelország, Varsó, Varsói
Egyetem. Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása
terén. Szükséges egy világnyelv (elsõsorban az angol vagy német) ismerete,
elõnyt jelent a lengyel nyelvtudás. A lektornak képesnek kell lennie a magyar irodalom, történelem
és mûvelõdéstörténet tárgykörében elõadások
tartására is.
- Oroszország, Moszkva, Moszkvai Lomonoszov
Állami Egyetem. Lektori állás: Képesnek kell lennie magyar nyelvészetbõl,
a magyar nyelv stilisztikájából és szövegtanából, elõadások
tartására, az élõ, beszélt magyar nyelv oktatására. Orosz nyelvismeret
szükséges. A tudományos fokozat elõny.
- Románia, Bukarest, Bukaresti Állami
Egyetem. Lektori állás: Nemcsak a magyar nyelv oktatásában kell részt vennie.
A tanszéken folyó tanárképzésben hasznosíthatná módszertani
tudását. Elsõsorban az irodalomelmélet terén legyen tájékozott.
Egy idegen nyelv (angol, francia, német, orosz vagy olasz) magas szintû ismerete szükséges.
- Románia, Kolozsvár, Babeº-Bolyai
Tudományegyetem. Nyelvész vendégtanári állás: a pályázónak
alkalmasnak kell lennie a leíró nyelvészeti tárgyak (alaktan, mondattan) dialektológia
oktatására. A tudományos fokozat szükséges.
- Szlovákia, Pozsony, Comenius Egyetem. Lektori
állás: Az egyetemnek nyelvész szakemberre van szüksége aki nyelvtörténetet,
dialektológiát és leíró nyelvészetet oktat. Kívánatos volna
a magyar mint idegen nyelv oktatásában szerzett jártasság is. A tudományos fokozat
elõny. A szlovák és/vagy más szláv nyelv alapfokú ismerete elõnyös.
- Szlovénia, Ljubljana, Ljubljanai Egyetem.
Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása
terén. A lektornak képesnek kell lennie a magyar kultúra magas szintû képviseletére.
A szlovén nyelv ismerete szükséges.
- Szlovénia, Maribor, Maribori Egyetem. Lektori
állás: A magyar mint idegen nyelv tanítása mellett módszertani, tantárgy-pedagógiai
ismeretek tanításában és a magyar irodalomtörténet oktatásában
legyen járatos. A tudományos fokozat elõny. Az angol nyelv középfokú ismerete
szükséges.
- Törökország, Ankara, Ankarai Egyetem.
Lektori állás: Elsõdleges feladata a magyar mint idegen nyelv tanítása. A tudományos
fokozat elõny. A tanszéken végzendõ munkához a török nyelv ismerete
nem szükséges.
További felvilágosítás kérhetõ
a 209-2011-es telefon- vagy a 466-8443-as telefon- és faxszámon hétköznap délelõtt
9 és 15 óra között. E-mail cím: bbi@bbi.hu
4. Az Oktatási Minisztérium
pályázatot hirdet közoktatási
intézmények részére tanulóik nyelvtanulását segítõ
külföldi programok (diákcsere,
vagy idegennyelv-tanulás külföldön szervezett, nyelviskolai formában) támogatására.
Pályázati feltételek:
A külföldi programon résztvevõ tanulók száma
legalább 15 fõ legyen.
A program a 2002. naptári évben valósuljon
meg.
A pályázati támogatás
felhasználható a tanulók részvételi költségeinek csökkentésére
a résztvevõk szociális helyzetének figyelembe vételével, 20 kiutazó
tanulóig egy kísérõtanár, ennél több kiutazó tanuló
esetén két kísérõtanár részvételi költségeinek
csökkentésére, ha a kísérõtanár(ok) kiutazását más
forrásból nem támogatják.
Egy iskola egy programmal pályázhat.
A támogatás összege programonként
maximum 600.000 Ft lehet. A pályázó iskola dönt az összeg elosztásáról
a résztvevõ tanulók között.
A támogatás összege a programban
résztvevõ tanulók számától, az úti cél távolságától
és attól függ, hogy az idegen nyelv tanulásának programja mennyire kidolgozott,
a külföldön eltöltött idõ mekkora hányadát (pl. napi hány
órát) fordítják kifejezetten a célnyelv tanulására, gyakorlására.
Diákcsere esetén a fogadó iskola
biztosítsa a magyar tanulók rendszeres részvételét az olyan iskolai tanórákon,
amelyek megfelelõ alkalmat teremtenek a célnyelv gyakorlására.
Csatolandó dokumentumok:
Kitöltött adatlap 4 példányban, amely tartalmazza a
program pedagógiai tervét is. Az adatlap átvehetõ az OM ügyfélszolgálati
irodájában (1055 Budapest Szalay u. 10-14.), letölthetõ az OM honlapról vagy az
Irisz-Sulinetrõl (www.sulinet.hu Pályázatok rovat)
A program részletes költségterve
4 példányban, amelyben feltüntetik az OM-tõl igényelt összeget, a résztvevõ
tanulók számát, a költségek megoszlását a szervezõ intézmény,
a résztvevõk és a megpályázott támogatás között.
A fogadó intézmény írásbeli
nyilatkozata 4 példányban
A kedvezményezett felelõs vezetõjének/
az iskola igazgatójának nyilatkozata arról, hogy nincs 60 napon túli köztartozásuk
pecséttel aláírással ellátva 4 példányban
Az adatlapon feltüntetett bankszámlához
tartozó aláírási címpéldány másolata 4 példányban
Alapítvány, közalapítvány,
társadalmi szervezet esetében bírósági végzés másolata,
gazdasági társaságok esetében 30 napnál nem régebben készült
hitelesített cégkivonat 1 példányban.
A pályázaton nem vehet részt az az
intézmény, amely a korábbi években kapott támogatással nem számolt
el, vagy azt nem a célnak megfelelõen használta fel.
A pályázat benyújtásának
határideje: 2002. március 1. (a
postabélyegzõ legkésõbbi idõpontja: március 1. 24 óra) A pályázatokat
a szükséges dokumentumokkal kizárólag postai úton lehet benyújtani az OM
Közoktatási Helyettes Államtitkárságára (Budapest, Pf. 1. 1884). Kérjük,
hogy a borítékra írják rá a pályázat címét!
5. Comenius
nyelvtanár-asszisztensi akció: Nyelvtanár-asszisztensi
ösztöndíjak leendõ nyelvtanárok részére.
A program általános célkitûzései: A Socrates
program Comenius nyelvtanár-asszisztensi akciójának keretében leendõ nyelvtanárok
az Unió egyik tagállamának valamely közoktatási intézményében
38 hónap idõtartamú tanár-asszisztensi megbízást nyerhetnek el. E tevékenység
rendszerint olyan országban zajlik, ahol a tanárjelölt által a késõbbiekben
tanítani kívánt nyelv egyike az ország hivatalos nyelveinek. Számos példa
van azonban arra is, hogy az asszisztens olyan országba megy, ahol az általa tanított nyelv
idegen nyelv. A tanárasszisztensi program két fõ célja, hogy· a leendõ
nyelvtanárok lehetõséget kapjanak nyelvi, kulturális és pedagógiai
A Comenius-asszisztensek szerepe: A fogadó
oktatási intézménybe történõ megérkezése után a nyelvtanár-asszisztens
az intézmény által kijelölt vezetõtanárral egyeztetve az asszisztensi
megbízás idõtartamára munkaprogramot dolgoz ki, amelyben szerepelnek az asszisztens
feladatai.A nyelvi asszisztenseknek nemcsak az a feladatuk, hogy idegen nyelvet (anyanyelvüket vagy egy EU
nyelvet) tanítsanak, hanem általános országismereti tudnivalókat is átadjanak
a hazájukról.Tevékenységük során az asszisztensek betekintést nyernek
az idegennyelv-oktatás módszertanába, fejlesztik nyelvi készségüket, valamint
bõvítik ismereteiket a fogadó országról és az ottani képzési
rendszerr
A pályázásra azok jogosultak, akik
a pályázat beadásának idején:
rendelkeznek vagy idegennyelv-tanításra jogosító
szakképesítéssel, amelyet a 2000/2001-es tanévnél nem korábban szereztek
(ebben az esetben a diploma másolatát csatolni kell a pályázathoz!) vagy igazolt nappali
tagozatos hallgatói státusszal egy olyan felsõoktatási képzési formában,
amely ilyen szakképesítést ad; és
még soha nem tanítottak hivatásszerûen;
a tanár-asszisztensi állás betöltésekor:
olyan diplomával rendelkeznek, amely feljogosítja õket
arra, hogy hazájukban egy hivatalosan elismert és bejegyzett oktatási intézményben
nyelvtanárként dolgozhassanak, és ezt a diplomát a 2000/2001-es tanévnél
nem korábban szerezték; vagy
legalább két évet már
elvégeztek egy olyan felsõoktatási képzési formában, amely nyelvtanári
hivatásra készít fel.A magyar felsõoktatási intézményben tanuló
nem magyar állampolgároknak a tartózkodási engedély másolatát
is csatolniuk kell a pályázatukhoz.
Kedvezõ elbírálásra azok a
pályázók számíthatnak, akik:
igényes és meggyõzõ pályázatukban
részletesen kifejtik a programtól várt eredményeket és késõbbi
terveiket;
részletezik szakmai elképzeléseiket;
a célnyelven kívül más
tantárgyat vagy nyelvet (anyanyelvüket vagy egy másik EU-nyelvet) is képesek oktatni;
legalább társalgási szinten
beszélik a pályázatban megjelölt fogadó ország nyelvét, amennyiben
az nem azonos a célnyelvvel.
Elõnyt élveznek azok a pályázatok,
amelyek:
az EU legkevésbé elterjedt és oktatott nyelvein (pl. dán,
görög, finn, portugál, svéd, holland, olasz) való oktatásra irányulnak;
a legújabb oktatástechnikai és/vagy
távoktatási eljárások felhasználását is célul tûzik
ki;
az idegen nyelv tanulásában különösen
segítségre szoruló, hátrányos helyzetû tanulók speciális
segítését tervezik.
A Comenius-asszisztensek havi ösztöndíjban
és utazási támogatásban részesülnek.
Pályázatot nyújthatnak be azon
magyar óvodák, általános és középiskolák is, amelyek nyelvtanár-asszisztenseket
fogadnának. Minden potenciális fogadóintézménynek jeleznie kell nyelvtanár-asszisztens
fogadására irányuló szándékát az iskola Comenius-tervében.
Az asszisztensi tevékenység a pályázat beadását követõ tanév
valamely idõszakára esik.
Pályázati határidõ: 2002.
március 1.(postai bélyegzõ
dátuma). A pályázati ûrlap letölthetõ a Socrates Nemzeti Iroda honlapjáról
(http://www.tpf.iif.hu/socrates/urlap.html). Írásban történõ ûrlapkérésnél
kérjük, jelöljék meg, hogy az EU mely hivatalos nyelvén kívánnak pályázni.A
pályázatokat 2 példányban, postai úton a Socrates Nemzeti Iroda postacímére
kérjük eljuttatni (1438 Budapest 70, Pf.: 508). E-mail:info@tpf.hu, telefon: 210-9710
6. A Copernicus hallgatói egyesület
egyszemeszteres ösztöndíjai berlini, müncheni és hamburgi tanulmányokra.
Pályázati határidõ:
2002. március 1. és szeptember 1.
Részleteket lásd a Pályázati Iroda faliújságján.
7. A Magyar Ösztöndíj Bizottság felhívja a figyelmet a Görög
Állami Ösztöndíj Alapítvány
(Greek State Scholarship Foundation, I.K.Y) ösztöndíjaira.
Posztgraduális/Doktori tanulmányok
Posztdoktori kutatások
Tanulmányok folytatása a görög
bölcsészettudományok területén (görög nyelvtanárok részére)
Képzõmûvészeti specializáció
Jelentkezési határidõ: 2002. március
15.
A jelentkezési lapokat a csatolandó
dokumentumokkal együtt a Görög Köztársaság Nagykövetségére
(1063 Budapest, Szegfû u. 3. T.: 322-8004) kell benyújtani. A jelentkezési lapok és
részletes angol nyelvû tájékoztató a Magyar Ösztöndíj Bizottság
ügyfélszolgálatán (1146 Budapest, Ajtósi Dürer sor 19-21., tel.: 422-0678)
találhatók. Az Iroda a tájékoztatót és az ûrlapokat vidékiek
részére igény szerint postán megküldi. A jelentkezési lapok fénymásolhatóak.
8. A British Council (BC) és
a Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) pályázatot hirdet magyar-brit
közös felsõoktatási, kutatási és kulturális program keretében
megvalósítható szakembercserékre. A program 2002 nyarától 2004 áprilisáig
tart.
1. A program célja brit és magyar felsõoktatási,
kutatási és kulturális intézmények közötti együttmûködés
fejlesztésének támogatása, különös tekintettel az Európán
belüli és EU finanszírozással a jövõben létrejövõ partnerkapcsolatokra.
2. Pályázhatnak állami felsõoktatási intézmények, kutatóintézetek
és kulturális intézmények kutatócsoportjai. Mindegyik projektben meg kell nevezni
egy brit és egy magyar projektvezetõt, akik felelõsek a pályázat benyújtásáért,
valamint évente szakmai és pénzügyi jelentéssel számolnak be a projektek
idõarányos teljesítésérõl. A projektvezetõk a pályázó
intézmények fõállású oktatói, kutatói, a projekt résztvevõi
pedig ugyanezen intézmények fõállású oktatói, kutatói,
valamint doktori tanulmányokat folytató hallgatói lehetnek.
3. Pályázni lehet a következõ témakörökben: bölcsészettudományok,
mûvészetek, társadalomtudományok, menedzsment, minõségbiztosítás
A Magyar-Brit Közös Felsõoktatási,
Kutatási és Kulturális Program nem veszi figyelembe a 2002. évi Magyar-Brit Tudományos
és Technológiai (TéT) Program témaköreiben készült pályázatokat,
ezekkel a TéT Programra lehet csak pályázni.
4. A projektek idõtartama 1-2 év 2002 nyarától
kezdõdõen. A második évi támogatás az elsõ évi teljesítés
függvénye.
5. A projektek értékelésében a projektek szakmai minõsége játszik
döntõ szerepet. Elsõbbséget élveznek azok a tervek, amelyek új együttmûködések
és projektek kialakítására irányulnak. A Magyar Ösztöndíj Bizottság
és a British Council elõnyben részesíti azokat a projekteket, amelyek
a program teljesítése utánra tervbe
veszik EU támogatás megpályázását;
résztvevõi kevésbé tapasztalt
kutatók;
világosan meghatározzák a projekt
célját és a megvalósítás módszerét;
kölcsönösen hasznosak mindkét
fél számára;
egyéb források (pl. EU programok)
potenciális kedvezményezettjei lehetnek.
A szakmai elbírálást brit részrõl
a BC felkért szakértõi, magyar részrõl a szakmai kollégiumok és
a MÖB végzi. A brit és a magyar szakmai vélemények alapján a döntést
a BC és a MÖB együttesen hozza meg.
6. A közös projektek keretében mindkét projektvezetõ csak a szakembercserékhez
kaphat pénzügyi támogatást. A támogatásból kutatási költségek,
munkabérek, tandíjak, stb. nem fedezhetõk. A projektvezetõknek hivatalosan igazoltatniuk
kell az intézményük illetékes gazdasági vezetõjével, hogy a közös
kutatás anyagi és infrastrukturális feltételei az intézményükben
biztosítottak (a mellékelt pályázati adatlapon a megfelelõ rovat aláírásával).
A projektek keretében történõ szakembercserék finanszírozása oly
módon történik, hogy a magyar fél a kiutazó magyar szakemberek útiköltségéhez
és nagy-britanniai tartózkodásához, a brit fél pedig a brit szakemberek utazási
költségéhez és magyarországi tartózkodásához járul
hozzá. A második évi támogatás az elsõ évi teljesítés
függvénye. Egy-egy projekt támogatása nem haladhatja meg a 2 millió Ft/év
(azaz 4800 font/év) összeget, ebbe minden forintban ill. angol fontban felmerülõ igény
beleértendõ. A pénzügyi tervezéshez szükséges útmutatót
a pályázati adatlaphoz mellékeljük. A projekt keretében megvalósuló
külföldi utazások biztosítási és munkajogi vonatkozású ügyeit
a kiutazó maga intézi.
7. A pályázatokat formanyomtatványokon kell elkészíteni. A formanyomtatványok
sokszorosíthatók. A magyar pályázók a formanyomtatványokat letölthetik
a honlapunkról , illetve az alábbi címen szerezhetik be: Magyar Ösztöndíj
Bizottság Irodája 403. szoba Farkas Orsolya szakreferens, Professzorok Háza, Budapest, Ajtósi
Dürer sor 19-21. H-1146. Telefon: +36-1-384-9010, E-mail: farkas@mob.ph.hu,
Honlap: www.scholarship.hu
A brit pályázók a formanyomtatványokat
a budapesti British Counciltól szerezhetik be, illetve Internetrõl is letölthetik.(The British
Council - Magyar Ildikó, Budapest, Benczúr u. 26. H-1068, Telefon: +36-1-478-4743, E-mail: Ildiko.Magyar@britishcouncil.hu, Honlap: http://www.britishcouncil.hu)
A brit és a magyar projekteknek azonosaknak kell lenniük. A magyar projektvezetõknek a pályázatot
magyar nyelven 2, valamint angol nyelven 1 példányban kell a MÖB Irodához benyújtaniuk.
Kérjük, hogy a magyar nyelvû példányokat csak a magyar projektvezetõ és
intézményvezetõ írja alá (a magyar intézményi gazdasági
vezetõvel együtt). Az angol nyelven benyújtott példányt a magyar projektvezetõnek
alá kell íratnia a brit projektvezetõvel is. A brit projektvezetõknek 3 angol nyelvû
példányt (mindkét brit és magyar projektvezetõ aláírásával)
a budapesti British Councilhoz kell benyújtaniuk.
8. A pályázatok benyújtása
Beérkezési határidõ:
2002. március 28. 17 óra
A borítékra rá kell írni:
Magyar-brit szakembercsere
Ha valamelyik projektvezetõ a megadott határidõig,
a megadott címre pályázatát nem tudja beadni, a pályázatot mind a magyar,
mind a brit fél elutasítja. A hiányosan beadott pályázatokat szintén
nem terjesztik be szakmai bírálatra.
9. Az Oktatási Minisztérium
pályázatot hirdet az oktatási miniszter rendelete alapján a 2002. szeptemberétõl
folyósítandó Szent-Györgyi
Albert Ösztöndíjra. Az Ösztöndíj
célja, hogy külföldi illetõségû neves kutatók minél nagyobb
számban kapcsolódjanak be a magyar felsõoktatási intézmények munkájába,
elõsegítve Magyarország azon törekvését, hogy bizonyos területeken
regionális szellemi központtá váljék.
Az Ösztöndíjat tudományos
fokozattal rendelkezõ, életvitelszerûen külföldön élõ kutatók
pályázhatják meg. A pályázati eljárás során elõnyt
élveznek azok a pályázók, akiknek szakterülete a magyarországi tudományosság,
mûvészeti élet szempontjából országos jelentõséggel bír,
s akik a fogadókészséget kinyilvánító magyar kutatóhellyel már
aktív tudományos kutatási együttmûködést folytatnak. A Szent-Györgyi
Albert Ösztöndíjat a Magyar Köztársaság oktatási minisztere adományozza.
Az ösztöndíjra pályázhat:
(a) tudományos (PhD, vagy a Ftv. 119. § (1) bekezdésében
foglalt rendelkezés szerint a doktori fokozatnak megfelelõ), illetõleg mester (DLA, vagy a
Ftv. 123. § (8) bekezdésében említett mûvészeti díjjal) fokozattal
rendelkezõ életvitelszerûen külföldön élõ kutató,
(b) akit két, nemzetközileg elismert tudományos
személyiség ajánl az Ösztöndíjra
(c) és akit valamely magyarországi felsõoktatási
intézmény kész az ösztöndíjas szerzõdés érvénybelépésének
idõpontjától - a pályázó által kidolgozott és az intézmény
által elfogadott kutatási munkaterv alapján foglalkoztatni.
Az ösztöndíj idõtartama legfeljebb
12 hónap, de több alkalommal is elnyerhetõ. 2002-ben 10 ösztöndíj odaítélésére
van lehetõség. Az ösztöndíjas jogviszony az oktatási miniszter engedélyével
egy alkalommal, legfeljebb 3 hónapos idõtartamra szüneteltethetõ az összidõtartam
csökkentése nélkül.
Az ösztöndíj havi bruttó összege
1,000.000 forint. Ez az összeg az érvényes magyarországi jogszabályoknak megfelelõen
adóköteles. Amennyiben az ösztöndíjast állampolgársága alapján
megilletik azok a kedvezmények, amelyeket a Magyarország és az ösztöndíjas
származási országa között a kettõs adóztatás elkerülése
érdekében megkötött egyezmény biztosít, a vonatkozó egyezmény
elõírásai érvényesülnek.
Az ösztöndíj mellett az ösztöndíjas
egyszeri magyarországi és az illetõsége szerinti országba történõ
visszautazásának, valamint magyarországi szállásköltségének
megtérítésére is jogosult a szerzõdésében foglalt feltételek
szerint.
Az Ösztöndíj segítségével
létrejött valamennyi munkán fel kell tüntetni, hogy a Szent-Györgyi Albert Ösztöndíj
támogatásával készült.
Az ösztöndíjas kötelezettséget
vállal arra, hogy a fogadó intézmény szabályzatának megfelelõen
kutató- és oktatómunkát végez a pályázat részeként
benyújtott egyéni munkaterv alapján. Az ösztöndíjas és a fogadó
intézmény az ösztöndíj befejezését követõen részletes
beszámolót készítenek a vállalt feladatok teljesítésérõl,
amit a közös kutatási tevékenység eredményeinek dokumentumaival támasztanak
alá. A jelentést és a beszámolót a kuratórium részére küldik
meg.
Az ösztöndíjas az ösztöndíj
folyósításának idõszakában magyar központi költségvetési
forrásból egyéb ösztöndíjjal nem rendelkezhet.
Az ösztöndíjas járandóságait
és kötelezettségeit részletesen rögzíti az ösztöndíj adományozását
követõen a fogadó intézmény és az ösztöndíjas között
aláírandó szerzõdés, amelyben az ösztöndíjas kötelezettséget
vállal arra, hogy a fogadó felsõoktatási intézmény szabályzatának
megfelelõen kutatómunkát és oktatási tevékenységet végez
a pályázat részeként benyújtott és a fogadó intézmény
által elfogadott munkaterv alapján.
Az Oktatási Minisztérium szerzõdést
köt az ösztöndíjast fogadó intézménnyel az ösztöndíjas
tudományos kutatómunkájának biztosítása érdekében. A szerzõdés
keretében a fogadó intézmény
1. az agrártudományok, a mûszaki tudományok,
az orvostudományok, a természettudományok tudományterületén és a
mûvészetek területén folytatandó tudományos kutatómunkára
tekintettel évi kétmillió Ft,
2. a bölcsészettudományok, a hittudomány
és a társadalomtudományok területén folytatandó tudományos kutatómunkára
tekintettel évi egymillió Ft idõarányos részének megfelelõ juttatásban
részesül, amely a kutatómunka megkezdését követõen egy összegben
kerül átutalásra.
A pályázat formai követelményei:
A pályázatnak az erre a célra készült formanyomtatványok angol vagy magyar
nyelven 4 példányban történõ kitöltésével 2002. április 26-ig
kell beérkeznie a Felsõoktatási Pályázatok Irodájához (H-1146
Budapest Ajtósi Dürer sor 19-21.).
A pályázathoz mellékelni kell:
a pályázó szakmai életrajzát
a legfontosabb szakmai referenciamunkák feltüntetésével, az utolsó 10 év
legfontosabb publikációit tartalmazó publikációs jegyzéket,
a kutatási tevékenységét
részletezõ munkatervet,
a fogadó intézmény szervezeti
egységének, - a pályázó munkatervének véleményezését
is tartalmazó - szándéknyilatkozatát arról, hogy a pályázót
mely új, vagy már folyamatban levõ tudományos kutatási programba kívánja
bekapcsolni, milyen eredményeket vár az együttmûködéstõl, továbbá,
hogy a pályázó munkatervének megvalósításához adottak a
szakmai feltételek,
legalább két nemzetközileg elismert
magyar illetve külföldi tudományos személyiség ajánlását,
minden olyan egyéb dokumentumot, amelyet
a pályázó a pályázat elbírálásának szempontjából
fontosnak tart (pl. hivatkozások, a pályázó munkáinak méltatása,
kitüntetések, szerkesztõbizottsági tagságok, tudományos tisztségek).
A formailag nem megfelelõ, illetve a késve
beadott pályázatokat nem tudjuk elbíráltatni. Errõl a Felsõoktatási
Pályázatok Irodája értesíti a pályázót.
A Felsõoktatási Pályázatok
Irodája a pályázatot elbírálásra átadja a Széchenyi István
Kuratóriumnak, amely a bírálati szempontok alapján 2002. június 15-ig javaslatot
tesz az oktatási miniszternek az Ösztöndíjak adományozására.
A pályázati ûrlapok letölthetõk
a számítógépes hálózaton keresztül elektronikus formában
a www.fpi.hu címrõl, vagy közvetlenül az OM honlapjáról
(RTF-formátum) címekrõl, továbbá beszerezhetõk a magyar külképviseleteken
és a külföldi magyar kulturális intézetekben.
Az elbírálás szempontjai: A nemzetközileg elismert
eredmények felmutatása az Ösztöndíj elnyerésének alapvetõ kritériuma.
Az alapvetõ kritériumnak megfelelõ pályázók közül elõnyben
részesülnek azok,
1. akik a fogadókészséget kinyilvánító
magyarországi intézménnyel aktív és eredményes tudományos együttmûködést
folytatnak,
2. akiknek szakterülete a magyarországi
tudományosság szempontjából országos jelentõséggel bír,
3. akiknek tevékenysége Magyarországhoz
kötõdik, kutatási területük témája Magyarország.
A pályázat eredményérõl
a Széchenyi István Kuratórium értesíti a pályázót. A Kuratórium
döntésével szemben fellebbezésnek nincs helye.
10. A krakkói Jagelló Egyetem
"Jadwiga királyné ösztöndíja" külföldi oktatók és hallgatók
számára. Pályázati
határidõ: 2002. április 30. illetve 2002. május 15. Részleteket lásd a Pályázati Iroda faliújságján.
11. A University College of London
ösztöndíjait lásd a Pályázati Iroda faliújságján,
illetve a http://www.ucl.ac.uk/admission/scholarships/ címen. Pályázati
határidõ: 2002. május 1.
12. A Máltai Egyetem posztgraduális képzései az Európai jog és az Európa-tanulmányok területén
Részleteket lásd a Pályázati Iroda faliújságján.
13. A következõ tájékoztatók
megtalálhatók a Külügyi Osztályon:
Master of Science in Display Technology / Högskolan Dalarna, Swedish LCD Center plakát és tájékoztató
az Université
Aix-en Provence, Marseille nyári egyetemi
kurzusai külföldieknek (2002. júliusa) plakát és tájékoztató
füzet
a Pisai
Egyetem nyári egyetemének plakátja
A Giesseni
Egyetem nyári nyelvi elõkészítõ
kurzusai ERASMUS-ösztöndíjjal a 2002/2003. tanévben Giessenben tanuló hallgatók
számára (ILPC) - táj. füzet
a heidelbergi
Ruprechts-Karl-Universität nyári kurzusai
német nyelv és kultúra tárgykörében (2002. augusztus 2-29.) plakát
és tájékoztató lap
a Fachhochschule
Fulda nemzetközi nyári egyetemének
plakátja és tájékoztató füzete (2002. 08. 02-30.)
a szkopjei
Euro-Balkan Institute filozófiai szemináriuma
(Introduction into non-philosophy: a seminar with the founder of non-philosophy, Francois Laurelle), 2002. április
2-4, Szkopje, Macedónia - tájékoztató levél
a Genfi
Egyetem háromhetes nyári kurzusai
a francia nyelv és a frankofónia tárgykörében - tájékoztató
füzet és lap
Kari Kurír
A Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi
Karának hírlevele
Kiadja az SZTE BTK Dékáni Hivatala
Felelõs kiadó: Dr. Berta Árpád dékán
Felelõs szerkesztõ: Pereszlényi Gábor pályázati referens
Aktuális pályázatok határidõ-táblázata
|
|
|
|
|
|
Bolyai János Kutatási Ösztöndíj
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posztdoktori kutatói ösztöndíj
|
|
|
|
|
|
|
|
Kutatói ösztöndíj (Töröko,
Jemen)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Magyar-brit szakembercserék
|
|
|
|
Kollégiumokért, Dunatáji népek
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Szent-Györgyi Albert Ösztöndíj
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konferenciaszervezési támogatás
|
|
|
|
|
|
|
|
Mûszaki fejlesztés és trsd.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ausztria-Mo.együttmûködés
|
|
|
|
Történet- és társtud. Kutatások
|
|
|
|
|
|
|
|
Kulturális és mûvészeti rendezvények
|
|
|